Pengajian Kitab Sahih Bukhari oleh Pengasuh Pondok Pesantren Al-Khoirot Malang

Pengajian Kitab Sahih Bukhari Pondok Pesantren Al-Khoirot Malang Hadits Shahih al-Bukhari nomor 2297 PERLINDUNGAN (JIWAR) ABU BAKR PADA MASA NABI ﷺ

Pengajian Kitab Sahih Bukhari oleh Pengasuh Pondok Pesantren Al-Khoirot Malang

 Nama kitab yang dikaji:  Tafsir Jalalain, Sahih Bukhari, Al-Umm 

Pengajar: Pengasuh Pondok Pesantren Al-Khoirot Malang 

Hari dan Waktu:  Sabtu, 7 Februari  2026; 

Jam: 05.00 s/d 06.00 WIB PAGI

Livestreaming: Al-Khoirot Official 

Sifat pengajian: untuk Santri dan Masyarakat Umum.  

Pengajian Kitab Kuning Tafsir Jalalain, Sahih Bukhari Hadits No. 2295, 2296, Al-Umm Imam Syafi'i, Konsultasi / Tanya Jawab Islam 

Daftar Isi

  1. Video  Rekaman Livestreaming Pengajian
  2. Tafsir Jalalain QS Hud ayat 32-37
  3. Sahih Bukhari Hadits No. 2297
  4. Al-Umm Imam Syafi'i
  5. Konsultasi / Tanya Jawab Islam  

VIDEO Rekaman Livestreaming Pengajian Kitab 3 Februari 2026  

Tafsir Jalalain QS Hud ayat 32-37

Ayat 32


﴿قَالُوا يَا نُوح قَدْ جَادَلْتنَا﴾ خَاصَمْتنَا ﴿فَأَكْثَرْت جِدَالنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدنَا﴾ بِهِ مِنْ الْعَذَاب ﴿إنْ كُنْت مِنْ الصَّادِقِينَ﴾ فِيهِ  

Terjemahan:  
Mereka (kaum Nuh) berkata, “Wahai Nuh, sungguh engkau telah banyak berbantah (berdebat/menentang) dengan kami, bahkan engkau telah memperbanyak perdebatan terhadap kami. Maka datangkanlah kepada kami azab yang engkau ancamkan itu, jika engkau termasuk orang-orang yang benar (dalam ancamanmu).”

Ayat 33  

﴿قَالَ إنَّمَا يَأْتِيكُمْ بِهِ اللَّه إنْ شَاءَ﴾ تَعْجِيله لَكُمْ فَإِنَّ أَمره إلَيْهِ لَا إلَيَّ ﴿وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ﴾ بِفَائَتِينَ اللَّه  

Terjemahan:  
Nuh menjawab, “Sesungguhnya azab itu hanyalah datang kepada kalian dari Allah jika Dia menghendaki (untuk mempercepatnya bagi kalian). Sesungguhnya urusan itu kembali kepada-Nya, bukan kepadaku. Dan sekali-kali kalian tidak akan dapat melemahkan (atau melarikan diri dari) Allah.”

Ayat 34  

﴿وَلَا يَنْفَعكُمْ نُصْحِي إنْ أَرَدْت أَنْ أَنْصَح لَكُمْ إنْ كَانَ اللَّه يُرِيد أَنْ يُغْوِيكُمْ﴾ أَيْ إغْوَاءَكُمْ وَجَوَاب الشَّرْط دَلَّ عَلَيْهِ ﴿وَلَا ينفعكم نصحي﴾ ﴿هو ربكم وإليه ترجعون﴾ قال تعالى  

Terjemahan:  
“Dan nasihatku tidak akan bermanfaat bagi kalian sekalipun aku ingin menasihati kalian, jika Allah memang menghendaki untuk menyesatkan kalian. Maksudnya adalah: (jika Allah menghendaki) penyesatan kalian. Adapun jawaban dari syarat (kalimat 'jika') ditunjukkan oleh kalimat sebelumnya, yaitu: 'Dan nasihatku tidaklah bermanfaat bagi kalian'. Dialah Tuhan kalian, dan kepada-Nyalah kalian akan dikembalikan.”


Ayat 35  

﴿أم﴾ بل أ ﴿يَقُولُونَ﴾ أَيْ كُفَّار مَكَّة ﴿افْتَرَاهُ﴾ اخْتَلَقَ مُحَمَّد الْقُرْآن ﴿قُلْ إنْ افْتَرَيْته فَعَلَيَّ إجْرَامِي﴾ إثْمِي أَيْ عُقُوبَته ﴿وَأَنَا بَرِيء مِمَّا تُجْرِمُونَ﴾ مِنْ إجْرَامكُمْ فِي نِسْبَة الِافْتِرَاء إلَيَّ  

Terjemahan:  
Ataukah (benarkah) mereka mengatakan, “Dia (Muhammad) telah mengada-adakannya (Al-Qur'an)?” Katakanlah (wahai Muhammad), “Jika aku mengada-adakannya, maka dosa perbuatanku itu ada padaku. Dan aku berlepas diri dari dosa-dosa yang kalian perbuat (dalam menuduhku berbuat dusta).”

Ayat 36  

﴿وَأُوحِيَ إلَى نُوح أَنَّهُ لَنْ يُؤْمِن مِنْ قَوْمك إلَّا مَنْ قَدْ آمَنَ فَلَا تَبْتَئِس﴾ تَحْزَن ﴿بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ﴾ مِنْ الشِّرْك فَدَعَا عَلَيْهِمْ بِقَوْلِهِ ﴿رَبّ لَا تَذَر عَلَى الْأَرْض﴾ إلخ فأجاب الله دعاءه فقال  

Terjemahan:  
Dan diwahyukan kepada Nuh bahwa, “Tidak akan beriman lagi dari kaummu kecuali orang-orang yang telah beriman (sebelumnya). Maka janganlah engkau bersedih hati karena apa yang selalu mereka kerjakan (berupa perbuatan syirik).” Lalu Nuh berdoa terhadap mereka dengan mengatakan, “Ya Tuhanku, janganlah Engkau biarkan seorang pun dari orang-orang kafir itu tinggal di atas bumi…” dst. Maka Allah mengabulkan doanya.

Hadits Shahih al-Bukhari nomor 2297 

بَابُ جِوَارِ أَبِي بَكْرٍ فِي عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ وَعَقْدِهِ
 
BAB: PERLINDUNGAN (JIWAR) ABU BAKR PADA MASA NABI ﷺ DAN PERJANJIANNYA
 
٢٢٩٧ - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ :  حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ،  عَنْ عُقَيْلٍ ،  قَالَ ابْنُ شِهَابٍ :  فَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ :  أَنَّ عَائِشَةَ رضي الله عنها، زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ، قَالَتْ: لَمْ أَعْقِلْ أَبَوَيَّ إِلَّا وَهُمَا يَدِينَانِ الدِّينَ. وَقَالَ أَبُو صَالِحٍ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: «لَمْ أَعْقِلْ أَبَوَيَّ قَطُّ إِلَّا وَهُمَا يَدِينَانِ الدِّينَ، وَلَمْ يَمُرَّ عَلَيْنَا يَوْمٌ إِلَّا يَأْتِينَا فِيهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ طَرَفَيِ النَّهَارِ، بُكْرَةً وَعَشِيَّةً، فَلَمَّا ابْتُلِيَ الْمُسْلِمُونَ، خَرَجَ أَبُو بَكْرٍ مُهَاجِرًا قِبَلَ الْحَبَشَةِ، حَتَّى إِذَا بَلَغَ بَرْكَ الْغِمَادِ لَقِيَهُ ابْنُ الدَّغِنَةِ، وَهُوَ سَيِّدُ الْقَارَةِ، فَقَالَ: أَيْنَ تُرِيدُ يَا أَبَا بَكْرٍ؟ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَخْرَجَنِي قَوْمِي، فَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَسِيحَ فِي الْأَرْضِ فَأَعْبُدَ رَبِّي، قَالَ ابْنُ الدَّغِنَةِ: إِنَّ مِثْلَكَ لَا يَخْرُجُ
وَلَا يُخْرَجُ، فَإِنَّكَ تَكْسِبُ الْمَعْدُومَ، وَتَصِلُ الرَّحِمَ، وَتَحْمِلُ الْكَلَّ، وَتَقْرِي الضَّيْفَ، وَتُعِينُ عَلَى نَوَائِبِ الْحَقِّ، وَأَنَا لَكَ جَارٌ، فَارْجِعْ فَاعْبُدْ رَبَّكَ بِبِلَادِكَ. فَارْتَحَلَ ابْنُ الدَّغِنَةِ، فَرَجَعَ مَعَ أَبِي بَكْرٍ، فَطَافَ فِي أَشْرَافِ كُفَّارِ قُرَيْشٍ، فَقَالَ لَهُمْ: إِنَّ أَبَا بَكْرٍ لَا يَخْرُجُ مِثْلُهُ وَلَا يُخْرَجُ، أَتُخْرِجُونَ رَجُلًا يُكْسِبُ الْمَعْدُومَ، وَيَصِلُ الرَّحِمَ، وَيَحْمِلُ الْكَلَّ، وَيَقْرِي الضَّيْفَ، وَيُعِينُ عَلَى نَوَائِبِ الْحَقِّ فَأَنْفَذَتْ قُرَيْشٌ جِوَارَ ابْنِ الدَّغِنَةِ، وَآمَنُوا أَبَا بَكْرٍ، وَقَالُوا لِابْنِ الدَّغِنَةِ: مُرْ أَبَا بَكْرٍ فَلْيَعْبُدْ رَبَّهُ فِي دَارِهِ، فَلْيُصَلِّ، وَلْيَقْرَأْ مَا شَاءَ، وَلَا يُؤْذِينَا بِذَلِكَ، وَلَا يَسْتَعْلِنْ بِهِ، فَإِنَّا قَدْ خَشِينَا أَنْ يَفْتِنَ أَبْنَاءَنَا وَنِسَاءَنَا. قَالَ ذَلِكَ ابْنُ الدَّغِنَةِ لِأَبِي بَكْرٍ، فَطَفِقَ أَبُو بَكْرٍ يَعْبُدُ رَبَّهُ فِي دَارِهِ، وَلَا يَسْتَعْلِنُ بِالصَّلَاةِ، وَلَا الْقِرَاءَةِ فِي غَيْرِ دَارِهِ، ثُمَّ بَدَا لِأَبِي بَكْرٍ، فَابْتَنَى مَسْجِدًا بِفِنَاءِ دَارِهِ وَبَرَزَ، فَكَانَ يُصَلِّي فِيهِ، وَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ، فَيَتَقَصَّفُ عَلَيْهِ نِسَاءُ الْمُشْرِكِينَ وَأَبْنَاؤُهُمْ، يَعْجَبُونَ وَيَنْظُرُونَ إِلَيْهِ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رَجُلًا بَكَّاءً، لَا يَمْلِكُ دَمْعَهُ حِينَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ، فَأَفْزَعَ ذَلِكَ أَشْرَافَ قُرَيْشٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، فَأَرْسَلُوا إِلَى ابْنِ الدَّغِنَةِ فَقَدِمَ عَلَيْهِمْ، فَقَالُوا لَهُ: إِنَّا كُنَّا أَجَرْنَا أَبَا بَكْرٍ عَلَى أَنْ يَعْبُدَ رَبَّهُ فِي دَارِهِ، وَإِنَّهُ جَاوَزَ ذَلِكَ، فَابْتَنَى مَسْجِدًا بِفِنَاءِ دَارِهِ، وَأَعْلَنَ الصَّلَاةَ وَالْقِرَاءَةَ، وَقَدْ خَشِينَا أَنْ يَفْتِنَ أَبْنَاءَنَا وَنِسَاءَنَا، فَأْتِهِ، فَإِنْ أَحَبَّ أَنْ يَقْتَصِرَ عَلَى أَنْ يَعْبُدَ رَبَّهُ فِي دَارِهِ فَعَلَ، وَإِنْ أَبَى إِلَّا أَنْ يُعْلِنَ ذَلِكَ، فَسَلْهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْكَ ذِمَّتَكَ، فَإِنَّا كَرِهْنَا أَنْ نُخْفِرَكَ، وَلَسْنَا مُقِرِّينَ لِأَبِي بَكْرٍ الِاسْتِعْلَانَ. قَالَتْ عَائِشَةُ: فَأَتَى ابْنُ الدَّغِنَةِ أَبَا بَكْرٍ، فَقَالَ: قَدْ عَلِمْتَ الَّذِي عَقَدْتُ لَكَ عَلَيْهِ، فَإِمَّا أَنْ تَقْتَصِرَ عَلَى ذَلِكَ، وَإِمَّا أَنْ تَرُدَّ إِلَيَّ ذِمَّتِي، فَإِنِّي لَا أُحِبُّ أَنْ تَسْمَعَ الْعَرَبُ أَنِّي أُخْفِرْتُ فِي رَجُلٍ عَقَدْتُ لَهُ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: إِنِّي أَرُدُّ إِلَيْكَ جِوَارَكَ، وَأَرْضَى بِجِوَارِ اللهِ. وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَئِذٍ بِمَكَّةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: قَدْ أُرِيتُ دَارَ هِجْرَتِكُمْ، رَأَيْتُ سَبْخَةً ذَاتَ نَخْلٍ بَيْنَ لَابَتَيْنِ، وَهُمَا الْحَرَّتَانِ، فَهَاجَرَ مَنْ هَاجَرَ قِبَلَ الْمَدِينَةِ حِينَ ذَكَرَ ذَلِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ، وَرَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ بَعْضُ مَنْ كَانَ هَاجَرَ إِلَى أَرْضِ الْحَبَشَةِ، وَتَجَهَّزَ أَبُو بَكْرٍ مُهَاجِرًا، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ: عَلَى رِسْلِكَ، فَإِنِّي أَرْجُو أَنْ يُؤْذَنَ لِي، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَلْ تَرْجُو ذَلِكَ بِأَبِي أَنْتَ؟ قَالَ: نَعَمْ، فَحَبَسَ أَبُو بَكْرٍ نَفْسَهُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ لِيَصْحَبَهُ، وَعَلَفَ رَاحِلَتَيْنِ كَانَتَا عِنْدَهُ وَرَقَ السَّمُرِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ.»
 
BAB: PERLINDUNGAN (JIWAR) ABU BAKR PADA MASA NABI ﷺ DAN PERJANJIANNYA

2297 - Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair: Telah menceritakan kepada kami al-Laits, dari 'Uqail. Berkata Ibnu Syihab: Lalu mengabarkan kepadaku 'Urwah bin az-Zubair, bahwa 'Aisyah radhiyallahu 'anha (istri Nabi ﷺ) berkata:  

"Aku tidak pernah mengerti (atau sadar akan) kedua orang tuaku kecuali mereka berdua telah memeluk agama (Islam).  

Dan berkata Abu Shalih: Telah menceritakan kepadaku 'Abdullah, dari Yunus, dari az-Zuhri, ia berkata: Mengabarkan kepadaku 'Urwah bin az-Zubair, bahwa 'Aisyah radhiyallahu 'anha berkata:  

'Aku sama sekali tidak pernah mengerti kedua orang tuaku kecuali mereka berdua telah memeluk agama (Islam). Dan tidak pernah lewat satu hari pun atas kami melainkan Rasulullah ﷺ datang kepada kami di dua ujung siang, yaitu pagi dan sore.  

Maka ketika kaum muslimin diuji (dengan penganiayaan), Abu Bakr keluar berhijrah menuju Habasyah (Ethiopia). Hingga ketika ia sampai di Bark al-Ghimad, bertemulah ia dengan Ibnu ad-Daghinah—dan ia adalah pemimpin suku al-Qarah. Ia bertanya: "Mau ke mana engkau, wahai Abu Bakr?"  

Abu Bakr menjawab: "Kaumku telah mengusirku, maka aku ingin berkelana di muka bumi ini untuk beribadah kepada Tuhanku."  

Ibnu ad-Daghinah berkata: "Orang sepertimu tidak layak keluar dan tidak layak diusir. Sesungguhnya engkau memberi nafkah kepada orang yang tidak punya, menyambung silaturahmi, menanggung beban (orang yang lemah), menjamu tamu, dan membantu dalam urusan-urusan kebenaran yang menimpa. Aku adalah pelindungmu (jaminan keamananmu). Kembalilah dan sembahlah Tuhanmu di negerimu."  

Maka Ibnu ad-Daghinah pun berangkat bersama Abu Bakr, lalu ia mengelilingi para pembesar kafir Quraisy dan berkata kepada mereka: "Sesungguhnya orang sepertinya tidak keluar dan tidak diusir. Apakah kalian mengusir seorang laki-laki yang memberi nafkah kepada orang miskin, menyambung silaturahmi, menanggung beban, menjamu tamu, dan membantu dalam urusan-urusan kebenaran?"  

Maka Quraisy pun menerima jaminan (perlindungan) dari Ibnu ad-Daghinah, dan mereka mengamankan Abu Bakr. Mereka berkata kepada Ibnu ad-Daghinah: "Suruhlah Abu Bakr agar ia menyembah Tuhannya di dalam rumahnya, shalat, dan membaca apa yang ia kehendaki, tetapi janganlah ia mengganggu kami dengan hal itu dan janganlah ia menampakkannya secara terang-terangan. Sesungguhnya kami khawatir ia akan mempengaruhi anak-anak dan wanita kami."  

Ibnu ad-Daghinah pun menyampaikan hal itu kepada Abu Bakr. Maka Abu Bakr pun mulai beribadah kepada Tuhannya di dalam rumahnya, dan ia tidak menampakkan shalat maupun bacaan (Al-Qur'an) di luar rumahnya.  

Kemudian terlintas dalam pikiran Abu Bakr, maka ia membangun sebuah masjid di halaman rumahnya dan tampil di situ. Ia shalat di sana dan membaca Al-Qur'an. Maka datanglah para wanita kaum musyrikin dan anak-anak mereka kepadanya, mereka takjub dan memandanginya. Abu Bakr adalah seorang yang banyak menangis, ia tidak mampu menahan air matanya ketika membaca Al-Qur'an.  

Hal itu pun membuat para pembesar Quraisy dari kaum musyrikin menjadi cemas. Mereka mengirim utusan kepada Ibnu ad-Daghinah, lalu ia datang kepada mereka. Mereka berkata kepadanya: "Sesungguhnya kami telah memberi perlindungan kepada Abu Bakr dengan syarat ia menyembah Tuhannya di dalam rumahnya. Namun ia telah melampaui itu; ia membangun masjid di halaman rumahnya dan menampakkan shalat serta bacaan (Al-Qur'an). Kami khawatir ia akan mempengaruhi anak-anak dan wanita kami. Datangilah ia. Jika ia mau membatasi diri untuk menyembah Tuhannya di dalam rumahnya, maka lakukanlah. Jika ia menolak kecuali menampakkannya, maka mintalah ia mengembalikan jaminanmu kepadamu. Sesungguhnya kami tidak suka melanggar janji kepadamu, dan kami tidak akan membiarkan Abu Bakr menampakkan hal itu."  

'Aisyah berkata: Maka Ibnu ad-Daghinah datang kepada Abu Bakr dan berkata: "Engkau telah tahu perjanjian yang aku buat untukmu. Maka, baiklah engkau membatasi diri pada itu, atau engkau kembalikan jaminanku kepadaku. Sesungguhnya aku tidak suka orang-orang Arab mendengar bahwa aku dilanggar janjinya terhadap seseorang yang telah aku beri perjanjian."  

Abu Bakr berkata: "Aku kembalikan perlindunganmu kepadamu, dan aku ridha dengan perlindungan Allah."  

Pada waktu itu Rasulullah ﷺ masih di Makkah. Maka Rasulullah ﷺ bersabda: "Aku telah diperlihatkan negeri hijrah kalian. Aku melihat tanah berpasir asin yang memiliki pohon kurma di antara dua daerah berbatu hitam (al-harratain, yaitu dua tanah berbatu vulkanik)."  

Maka orang-orang yang berhijrah pun berhijrah menuju Madinah ketika Rasulullah ﷺ menyebutkan hal itu. Dan sebagian orang yang telah berhijrah ke negeri Habasyah kembali ke Madinah. Abu Bakr pun bersiap-siap untuk berhijrah. Maka Rasulullah ﷺ bersabda kepadanya: "Tunggulah, karena aku berharap aku diizinkan (untuk hijrah)."  

Abu Bakr bertanya: "Apakah engkau mengharapkan itu, demi ayahku engkau?" Beliau menjawab: "Ya."  

Maka Abu Bakr menahan dirinya untuk menemani Rasulullah ﷺ, dan ia memberi makan dua untanya yang ada padanya dengan daun pohon Samur selama empat bulan.

Hadits ini shahih, diriwayatkan oleh Imam al-Bukhari dalam Kitab al-Kafalah (jaminan/perlindungan). Ia menceritakan perjuangan awal Islam di Makkah, sikap Abu Bakr yang teguh, dan bagaimana perlindungan Allah lebih utama daripada perlindungan manusia. Jika Anda membutuhkan penjelasan tambahan, perbandingan dengan riwayat lain, atau tafsir singkat, silakan beri tahu! 

Al-Umm Imam Syafi'i

 فَإِذَا أَيْقَنَ الْمُصَلِّي أَنْ لَمْ يَبْقَ مِنْ الْقِرَاءَةِ شَيْءٌ إلَّا نَطَقَ بِهِ أَجْزَأَتْهُ قِرَاءَتُهُ وَلَا يُجْزِئُهُ أَنْ يَقْرَأَ فِي صَدْرِهِ الْقُرْآنَ وَلَمْ يَنْطِقْ بِهِ لِسَانُهُ وَلَوْ كَانَتْ بِالرَّجُلِ تَمْتَمَةٌ لَا تَبِينُ مَعَهَا الْقِرَاءَةُ أَجْزَأَتْهُ قِرَاءَتُهُ إذَا بَلَغَ مِنْهَا مَا لَا يُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْهُ وَأَكْرَهُ أَنْ يَكُونَ إمَامًا وَإِنْ أَمَّ أَجْزَأَ إذَا أَيْقَنَ أَنَّهُ قَرَأَ مَا تُجْزِئُهُ بِهِ صَلَاتُهُ،

Apabila orang yang shalat telah yakin bahwa tidak ada satu bagian pun dari bacaan (yang diwajibkan) kecuali ia telah melafalkannya, maka bacaannya sah. Namun, tidak sah hukumnya jika ia hanya membaca Al-Qur'an di dalam hati tanpa menggerakkan lisannya (melafalkannya). 

 Penderita Tamtamah (Gagap/Terbata-bata): Jika seseorang memiliki gangguan bicara (tamtamah) sehingga bacaannya tidak terdengar jelas, shalatnya tetap sah bagi dirinya sendiri jika ia sudah berusaha semaksimal kemampuannya. Namun, aku makruhkan ia menjadi imam. Jika ia tetap menjadi imam, shalatnya sah selama ia yakin telah membaca kadar yang sah dalam shalat.

Konsultasi / Tanya Jawab Islam  

LihatTutupKomentar